Salut,
Bien qu'ayant déjà entendu ou parlé en arabe dans mes rêves alors que je l'apprends, j'ai aussi entendu du persan ! Or, sauf inconsciemment, je ne connais pas cette langue du tout. Mais je l'ai sans doute déjà entendue à la télé.
Je ne pense pas de toute façon que ce soit une question de langue.
Mais une question de signifiants, c'est-à-dire de forme acoustique des mots. Quoi qu'il arrive, en français ou dans une langue étrangère, c'est à cela que l'on arrive.
J'ai entendu un jour la mère de mon psy en rêve qui l'appelait "Imay".
En me réveillant, je me disais que ce n'était pas cela. Que je connaissais un autre nom. C'était un nom de famille : "Ismay". Or "ism" en arabe, c'est le "nom". Et justement, mon nom à moi en arabe m'était inconnu à l'époque.
Plus tard j'ai rêvé que mon psy, qui est arabophone, parlait le persan.
Or le persan fait penser à "sans le père" et justement, ce nom qui me posait tant de problèmes est bien celui de mon père.
Depuis, je connais mon nom en arabe, je sais l'écrire.
Et j'ai arrêté de rêver de cela.
Voilà comment fonctionnent les rêves.
Bonne continuation,
Alma.